Categories
Uncategorized

Un dictionnaire des francophones est né

Un dictionnaire des francophones est né

Une langue vit à travers ses mots et les mots existent grâce à ses locuteurs. Cette règle constitue une force pour la langue française, car on retrouve en son sein une grande variété apportée par les diverses communautés qui la parlent, la recréent et la pérennisent dans le monde. Afin de mettre en avant cette si chère richesse, le ministère de la Culture, en collaboration avec plusieurs organisations françaises et francophones, a mis en œuvre un projet qui s’est conclu par la création du Dictionnaire des francophones (DDF).

Le français tel qu’il est employé dans le monde.

Le Dictionnaire des francophones, officiellement le 16 mars dernier et libre d’accès, regroupe 500 000 mots et expressions provenant de 52 pays différents. Vous y retrouverez donc des termes issus de toutes les localités francophones du monde, allant de la France au Canada ou encore du Sénégal à la Louisiane.

En outre, prenant un peu à contrepied la ligne de conduite des dictionnaires traditionnels, qui généralement prescrivent la norme du français correct, le DDF présente et décrit les termes selon leur registre et leur usage dans les différentes régions, afin de vous permettre d’identifier la formulation la plus adaptée pour diverses situations de communication. En cela réside son unicité.

Pour les francophones, par les francophones.

Par ailleurs, le répertoire de ce dictionnaire est appelé à s’enrichir rapidement car les francophones et les amoureux de la langue française disposent d’un espace sur le site où ils peuvent s’inscrire afin de proposer des termes non encore recensés. Ceux-ci seront d’abord évalués puis, en fonction de leur pertinence, validés et rendus disponibles pour consultation sur la plateforme.

Nous voyons donc naître un dictionnaire collaboratif préparé pour les francophones, par les francophones ! Le goût de ça (comme on dirait en Côte d’Ivoire pour exprimer un grand ravissement concernant une nouvelle) !

Cliquez ici pour lire l’article en anglais.